Translation and validation to brazilian portuguese of Self Assessment of Occupational Functioning Scale

DOI: 10.15343/0104-7809.2010230237

Authors

  • Solange Aparecida Tedesco Universidade Federal de São Paulo

Keywords:

Occupational Therapy. Brazilian portuguese language - transcultural adaptation. Self Assessment of Occupational Functioning Scale.

Abstract

The article presents the translation to the Portuguese language, the transcultural adaptation and the validation of Self
Assessment of Occupational Functioning Scale for using with the Brazilian population. We did the stages of semantic and conceptual
equivalence both in translation and in transcultural adaptation procedures. The adapted scale is a practical instrument for occupational
therapists with reproductibility for the 23 (twenty three) component and the 7 (seven) areas. The scale was considered significant and
highly satisfactory, suggesting the indication of the use of this suitable version.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2010-04-01

How to Cite

Tedesco, S. A. . (2010). Translation and validation to brazilian portuguese of Self Assessment of Occupational Functioning Scale: DOI: 10.15343/0104-7809.2010230237. O Mundo Da Saúde, 34(2), 230–237. Retrieved from https://revistamundodasaude.emnuvens.com.br/mundodasaude/article/view/629